INVITATION I CONFERENCE DE PRESSE "BEYROUTH LIVRES"


 يسر المركز الفرنسي في لبنان دعوتكم لحضور مؤتمر صحفي بمناسبة إطلاق فعاليات المهرجان الدولي والفرنكفوني للكتاب في بيروت بيروت كتب٢٠٢٢Beyrouth livres 2022 في تمام الساعة الحادية عشر    الأربعاء ٢١ أيلول صالة مونتاني المركز الفرنسي في لبنان بحضور السيدة أن غرييو، سفيرة فرنسا في لبنانRSVP : marielle.salloum@if-liban.com 

 نظرة موجزة حول فعاليات كثيرة لمهرجان كبير! 

تستضيف العاصمة اللبنانية مهرجانها الأدبي الأول من 19 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2022. وفي هذه المناسبة، يدعو المركز الثقافي الفرنسي في لبنان، الجمهور لـ(إعادة) اكتشاف الأدب الفرنكوفوني من خلال نحو مائة لقاء يجمع بين الضيوف الأدباء والفنانين الذين يستثمرون الأماكن الثقافية للمدينة وللبلد ويتطلعون لإعادة مكانة بيروت كعاصمة للكتاب في العالم العربي. ويأتي ذلك بعد مضي 4 سنوات على انعقاد آخر فعالية أدبية كبيرة في العاصمة.

 نحو مائة أديب وأديبة فرنكوفوني/ة على الموعد!

 ويشارك في المهرجان أكثر من 110 كاتبا وكاتبة من روّاد الأدب الفرنكوفوني من جميع أنحاء العالم، مثل فوزية الزواري وفابيان تولمي وماري داريوسيك وكلارا دوبون مونو وسيرج بلوش وحتى ريوكو سيكيجوتشي، إلى جانب أعضاء أكاديمية "غونكور" (إيريك إيمانويل شميت وكاميل لورينز وديدييه ديكوين وطاهر بن جلون). وستجمع حلقات النقاش بين الضيوف المنتظرين وعدد من الكتاب/الكاتبات اللبنانيين/ات مثل شريف مجدلاني وديان مظلوم وسبيل غصوب وهيام يارد. وسيتحول هذا المهرجان إلى حدث غني ومبتكر يتفاعل فيه الأدب بجميع أشكاله مع الفنون الأخرى بفضل التعاون مع المخرجين والموسيقيين والفلاسفة ورسامي الشرائط المصورة المشهورين.أحداث لا تُفوَّت وعروض مبتكرة يضم برنامج المهرجان العديد من الفعاليات الأدبية الرئيسية، مثل مداولات أعضاء أكاديمية "غونكور" الذين سيكشفون، من قلب بيروت، عن أسماء المرشحين الأربعة النهائيين لجائزة "غونكور 2022". 

وعلى لائحة الفعاليات أيضا، ندوة مخصصة للترجمة ستجمع بين الأكاديمية والفيلولوجيّة الفرنسية باربرا كاسان والمؤلف السنغالي سليمان بشير ديان. وستشكل العديد من الجلسات والمقاهي الأدبية مناسبة لمناقشة موضوعات الأدب المعاصر، بدءًا بالمنفى وصولا إلى الذاكرة، مرورا بقضايا الديمقراطية والنسوية في لبنان. وإلى جانب هذه الفعاليات التي لا تفوّت، معارض مميزة وعروض سينمائية وحفلات موسيقية وعروض ترفيهية وقراءة النصوص. وستعرض لمياء زيادة لوحاتها في صالة دار النمر، بينما سيقدم ميشال أوسيلو فيلمه الأحدث الذي يحمل عنوان "الفرعون والمتوحش والأميرة" (Le Pharaon, le sauvage, et la princesse). كما سيقدم المؤلفان والممثلان نيكو وبرونو النسخة المسرحية للتحفة الهزلية "زاي زاي زاي" (Zaï Zaï Zaï Zaï) لفابكارو على خشبة مسرح مونو، وسيستضيف مسرح المدينة في الحمرا أحد أبرز أحداث المهرجان المتمحورة حول المؤلفين تشارلز بربريان ومازن كرباج.  

مهرجان متنقل عبر بيروت والمدن اللبنانية الرئيسية الأخرى وسيستثمر المؤلفون والفنانون الضيوف معًا نحو أربعين موقعًا ثقافيًا في بيروت وباقي أنحاء البلاد، ليشق المهرجان مساره عبر العاصمة اللبنانية، وليتنقل في كل يوم بين أحيائها الرمزية، من الجميزة فمار مخايل ثم الحمراء إلى المتحف ومونو، قبل اختتام المسيرة الثقافية باحتفالات تمتد على مدار يومي السبت والأحد في 29 و30 تشرين الأول، داخل حرم المركز الفرنسي في بيروت. وستنظم بالتوازي فعاليات في العديد من المدن اللبنانية، يحتفل ضيوفنا من خلالها بالمواقع الثقافية في طرابلسوصيدا وبعلبك وجونية وتبنين من خلال المعارض والحفلات الموسيقية وقراءات النصوص وحلقات النقاش. وستنظم فروع المركز الفرنسي في لبنان بالتعاون مع المدارس والمؤسسات الثقافية عبر البلاد، سلسلة موسعة من نحو مائة لقاء للسماح لأكبر عدد ممكن من الناس بالاستفادة من الحدث وتجديد علاقتهم بالأدب. 

مهرجان عالمي وفرنكوفوني بامتياز ويرحب المهرجان العالمي بامتياز، بضيوف وفنانين من جنسيات مختلفة ومن أكثر من 18 بلدا كالجزائر وتوغو واليابان والسنغال وكندا وسويسرا وبلجيكا. كما يخصص مساحة لفعاليات أدبية دولية شهيرة، مثل "كيبيك بكل الحروف" ( Québec en toutes lettres )، و"كيبيك بي دي" (Québec BD) ومهرجان الرواية الأول شامبيري، ومهرجان "ليون بي دي" (Lyon BD)، و"باسابورتا"، تضاف إلى ذلك مشاركة برلمان الكتاب الفرنكوفونيين وبيت الأدباء العالمي في بيروت. وحرصا على استفادة أكبر عدد ممكن من الناس، ستتوفر ترجمات فورية للعديد من النشاطات باللغتين الفرنسية والعربية! 

ربع ساعة وطنية: لبنان على موعد مع القراءة! 

وإذ يشدد المركز الفرنسي على أهمية القراءة والتعبير على التمسك بالكتاب، خصص "ربع ساعة للقراءة الوطنية"، يطلقها بشكل متزامن مع شركائه في جميع أنحاء لبنان نهار الاثنين 24 تشرين الأول/أكتوبر 2022، الساعة 11:18. وبالتزامن أيضا، الكل مدعو، حسب استطاعته، للمشاركة وتخصيص ربع ساعة لقراءة بعض الصفحات من كتاب يختاره، ليجتمع لبنان بأسره في قراءة وطنية! سيتم الكشف عن كافة البرنامج والفعاليات خلال المؤتمر الصحفي الواقع في ٢١ أيلول في تمام الساعة الحادية عشر في صالة مونتانيmarielle.salloum@if-liban.com : لتأكيد الحضور 


L'Institut français du Liban a le plaisir de vous convier à la conférence de presse consacrée au lancement de Beyrouth Livres 2022Festival international et francophone du livre de Beyrouth en présence de Mme Anne Grillo, Ambassadrice de France au Liban SAVE THE DATEMercredi 21 septembre 2022 – 11HSALLE MONTAIGNE – INSTITUT FRANÇAIS DU LIBANRSVP : marielle.salloum@if-liban.com

Un bref aperçu autour d’un grand événement ! Beyrouth Livres 2022Festival international et francophone du livre de Beyrouth19 – 30 octobre 2022 Du 19 au 30 octobre 2022, Beyrouth accueille son premier festival littéraire. L’institut français du Liban invite le public à (re)découvrir la littérature francophone à travers plus d’une centaine de rendez-vous mêlant écrivains invités et artistes de la scène. Ils investissent ensemble les lieux culturelsde la ville et du pays et ambitionnent de rendre à Beyrouth sa place de capitale du livre dans le monde arabe, 4 ans après son dernier grand rendez-vous littéraire. Une centaine d’auteurs et autrices francophones attendus Plus de 110 auteurs et autrices phares de la littérature francophone du monde entier seront au rendez-vous. Les membres de l’Académie Goncourt (Eric-Emmanuel Schmitt, Camille Laurens, Didier Decoin, Tahar Ben Jelloun) seront rejoints par Fawzia Zouari, Fabien Toulmé, Marie Darrieussecq, Clara Dupont-Monod, Serge Bloch ou encore Ryoko Sekiguchi. Ils échangeront avec de nombreux auteurs libanais tels que Charif Majdalani, Diane Mazloum, Sabyl Ghoussoub et Hyam Yared et s’associeront à des réalisateurs, musiciens, philosophes, dessinateurs de renom pour faire de ce festival un évènement riche et innovant où la littérature sous toutes ses formes dialogue avec les autres arts. Des rendez-vous incontournables accompagnés de formats innovants Le festival sera rythmé par plusieurs grands rendez-vous littéraires, parmi lesquels la délibération des membres de l’Académie Goncourt qui annonceront, depuis Beyrouth, les quatrefinalistes du prix Goncourt 2022. Un colloque dédié à la traduction réunira l’académicienne et philosophe française Barbara Cassin et l’auteur sénégalais Souleymane Bachir Diagne. De nombreux débats et cafés littéraires inviteront également les auteurs à échanger sur les thèmes qui traversent les littératures contemporaines, allant de l’exil à la mémoire en passant par les questions de démocratie et de féminisme au Liban. A ces rendez-vous incontournables se mêleront des formats originaux : expositions, projections cinématographiques, concerts, spectacles et lectures à voix haute. Lamia Ziadé exposera ses dessins à la galerie Dar el Nimer. Michel Ocelot présentera son dernier film, « Le Pharaon, le sauvage, et la princesse ». Les auteurs et comédiens Nico et Bruno présenteront l’adaptation théâtrale du chef d’œuvre humoristique de Fabcaro Zaï Zaï Zaï Zaï au théâtre Monnot et le théâtre Al Madina de Hamra accueillera l’un des temps fort du festival autour des auteurs Charles Berberian et Mazen Kerbaj. Une programmation conçue comme une déambulation à travers Beyrouth et les autres grandes villes du Liban Ensemble, les auteurs et artistes invités investiront une quarantaine de lieux culturels dans Beyrouth et le reste du pays. Le festival suivra un parcours à travers la capitale libanaise, se déplaçant chaque jour dans un quartier emblématique. Il traversera Gemmayzé, Mar Mikhael, Hamra, Mathaf et Monnot et se terminera par deux jours de festivités au sein du campus de l’Institut français du Liban à Beyrouth, les samedi 29 et dimanche 30 octobre. En parallèle, des évènements seront organisés dans de nombreuses villes libanaises. Les lieux culturels de Tripoli, Saïda, Baalbek, Jounieh et Tibnine seront mis à l’honneur par nos invités au cours d’expositions, de concerts, de lectures et de débats. A travers les antennes de l’Institut français du Liban, les écoles et les institutions culturelles du pays, c’est une vaste programmation de près de 100 rendez-vous pensée pour permettre au plus grand nombre de profiter de l’évènement et de renouer avec la littérature. Un festival résolument international et francophone Profondément tourné vers l’international, Beyrouth Livres accueillera plus de 18 nationalités parmi ses invités. Algérie, Togo, Japon ou encore Sénégal seront représentés aux côtés de délégations canadiennes, suisses, et belges. Des manifestations littéraires internationales reconnues participeront à la programmation : Québec en toutes lettres, Québec BD, le festival du premier roman de Chambéry, Lyon BD Festival, Pasaporta. Le Parlement des écrivaines francophones et la maison internationale des écrivains de Beyrouth seront également de la partie. De nombreux événements seront traduits simultanément en français et en arabe, pour faciliter l’accès au plus grand nombre ! Un quart d’heure lecture national : Tout le Liban lit ! Pour célébrer l’importance de la lecture et manifester ensemble notre attachement au livre, l’Institut français du Liban et l’ensemble de ses partenaires lancent un « quart d’heure lecture national » simultané dans tout le Liban, le lundi 24 octobre 2022 à 11 :18. Ce jour-là, chacun est invité, quand il le peut, à s’interrompre pour lire quelques pages d’un livre de son choix pendant quinze minutes. Lundi 24 octobre, tout le Liban lit ! L’exhaustivité de la programmation sera dévoilée en détail lors de la conférence de presse tenue mercredi 21 septembre à 11h, Salle Montaigne. Merci de bien vouloir confirmer votre présence : marielle.salloum@if-liban.com